ARTICLE

Volume 3,Issue 8

Cite this article
13
Citations
44
Views
20 August 2025

生态翻译学视域下陕西帝陵碑刻铭文外宣翻译的文化补偿机制研究

翠英 王1
Show Less
1 咸阳师范学院, 中国
EST 2025 , 3(8), 47–49; https://doi.org/10.61369/EST.2025080001
© 2025 by the Author. Licensee Art and Design, USA. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution -Noncommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0) ( https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ )
Abstract

本文以生态翻译学为理论框架,研究陕西帝陵碑刻铭文外宣翻译的文化补偿机制。陕西帝陵碑刻铭文是珍贵历史文化遗产,外宣翻译意义重大,但因含大量文化专有项,存在文化信息缺失等问题。文章概述生态翻译学与文化补偿机制,分析碑刻铭文特点及外宣翻译难点,从语言维、文化维、交际维提出补偿策略,并建议建立专业翻译团队、构建翻译语料库以完善补偿机制,旨在解决文化传递难题,提升翻译质量,助力古代文化遗产国际传播。

Keywords
生态翻译学
陕西帝陵
碑刻铭文
文化补偿机制
References

[1] 薛红果.生态翻译学视域下旅游景点公示语英译问题研究[J].西安外国语大学学报,2022,30(04):97-100.
[2] 田亚亚.生态翻译学“三维转换”视角下陕西非遗介绍性文本的英译[J].渭南师范学院学报,2024,39(01):72-78.
[3] 冯小艳,董媛.生态翻译学视角下《西京故事》英译策略研究[J].陕西教育(高教),2023,(12):94-96.
[4] 宋筱晶.生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略[J].作家天地,2022,(24):138-140.
[5] 赵铮.中国文化“走出去”战略下陕西旅游文化生态翻译研究[J].湖北开放职业学院学报,2021,34(05):161-163.

Share
Back to top