Volume 1,Issue 9
功能对等理论下不同AI翻译的质量对比研究
——以营养卫生领域相关文本为例
功能对等理论是美国语言学家尤金·奈达提出的翻译理论,主张翻译应追求原文和译文在功能上的对等。随着人工智能翻译系统的迅速发展,大量AI翻译软件涌现,其覆盖范围与应用深度持续拓展,既为普通用户打破了语言交流壁垒,也为企业跨境业务、学术国际合作提供了高效工具。本文以《纽约时报》健康专栏中的几篇文本为研究对象,在功能对等理论的指导下,着重从词汇和句法两方面对比分析三款主流AI翻译软件的译文。结果表明,这些软件在营养卫生领域的翻译虽整体能基本传达原文意思,但也存在一定的误解和误译风险。本研究结果可为AI译后校对、技术迭代等提供参考,推动其在营养卫生领域跨语言传播中的效率和准确性。